WEDCV155VD5RRV515DV

 

內容簡介

  5★技巧,打造你五星級的餐旅英語實力!!
  免訂位馬上享用

  ★真實﹝餐廳﹞+﹝旅館﹞會話,與客人寒暄零距離!!
  ★文法沒有這麼難,用一點點文法概念會講就好!!
  ★不冷場的實用句子,不管遇到哪國人都不怯場!!
  ★簡單角色扮演練習,多練習英語口說更進步!!
  ★餐旅人不可不知職場專業TIPS!!中英對照實力加倍!!

本書特色

  由外籍與中籍作者共同撰寫,英語簡明正確,中文解說符合讀者學習需求。
  對話全部模擬真實會發生的狀況,學習、練習〝聽〞與〝說〞。
  大量句子建立句庫,可方便您向顧客用英語解說。
  每一對話附有簡單文法說明,用簡單的英文就能表達得很清楚。
  小對話,讓讀者自己練習或者與同伴角色扮演練習口說,學習更佳。
  職場補給站,中英文撰寫職場工作的心法;一贏:加強自身的英文閱讀能力+二贏剛入此行業需要注意的地方=雙贏。
  融入西式餐廳與旅館的服務內容知識,應對顧客時更有信心。

作者介紹

作者簡介

Jeri Fay Maynard (梅潔理)


  住在美國。她以筆名jerjonji 寫了三本書(Panda Girl, Four Winds, and Red Kicks)。她在美國東岸教書教了20年,她有課程設計的碩士。她一生的目標是希望為台灣電視劇寫劇本。

林昭菁

  台灣台南人,擁有美國馬里蘭大學英語第二語言教學碩士學位,她在台灣有教過大一英文。現為譯者和作者,作者深信,當一個好的譯者和作者都需要對社會變遷、文化動脈和歷史演變做深入的觀察。目前定居美國。

目錄

Chapter1: Expressing Clearly 清楚表達
Unit 1: Information 表達資訊

1-1-1 Ordinals and Numbers 序數和數字
1-1-2 Time 時間
1-1-3 Directions 方向
1-1-4 Indoor Facility and Locations 室內設備和位置
1-1-5 Dimensions and Sizes 尺寸和大小
1-1-6 Road Directions 指路
1-1-7 Weight and Capacity 重量和容量
1-1-8 Climate, Temperature, Clothing 氣候、溫度、服裝
Unit2: Social Talks 基本社交
1-2-1 Self- Introduction 自我介紹
1-2-2 Greetings 小小寒暄
1.2.3 Requests 請求事情
1.2.4 Giving Recommendations 給予建議
1.2.5 Expressing Apology 表達歉意
1.2.6 Expressing Gratitude 表達感謝

Chapter 2: Restaurant English 餐飲英語
Unit 1: Preparatory Work 餐前準備

2.1.1 Preparatory Work Before Opening- Front End 開業前準備工作-外場
2.1.2 Preparatory Work Before Opening- Back End 開業前準備工作-內場
2.1.3 Introduce New Staff Member to Crew 介紹新進員工
2.1.4 Taking Phone Reservations 電話訂位
2.1.5 Big Banquet and Convention宴會/會議
Unit 2: Dining Services用餐服務
2.2.1 Welcomes Guests and Ushering 歡迎客人的光臨與帶位
2.2.2 Full seats 客滿時的應對
2.2.3 Bartender 吧檯人員
2.2.4 Conversations Between the Kitchen and Waiters 廚房和服務員之間的對話2.2.5 Meals and Wine List 餐點與酒的搭配介紹
2.2.6 Introducing the Appetizers and Soups 介紹開胃菜和湯類
2.2.7 Introducing the Main Course 介紹主菜
2.2.8 Taiwanese Restaurant / Chinese Restaurant 台式餐廳/中式餐廳
2.2.9 Introducing Desserts and Drinks After the Meal 介紹甜點和餐後飲料
Unit 3: Handling Special Situations 特殊狀況處理.
2.3.1 Problems While Serving 服務時的問題(1)
2.3.2 Problems While Serving 服務時的問題(2)

Chapter 3: Hotel English旅館英語
Unit 1: Front Desk櫃台

3.1.1 Reservation Department 訂房服務
3.1.2 Introducing Different Types of Rooms 房型介紹
3.1.3 Greeting Guests and Safekeeping接待/寄放及保管物品
3.1.4 Morning Call Services, Laundry Service, Other Services 晨喚/洗衣/其他
3.1.5 Introducing the Stores Around the Hotel 周圍店家介紹
3.1.6 Mail Service, Lost and Found, Lost Room Keycard 代寄/失物招領/房卡遺失
3.1.7 Parking and Car Service 停車/租車服務
3.1.8 Wi-Fi Use, International Phone  Wi-Fi使用/國際電話
3.1.9 Check Out 退房
3.1.10 Foreign Currency Exchange 外幣兌換
3.1.11 Tour Information at Concierge 旅遊諮詢
Unit 2: Facilities/Housekeeping設施/房務部
3.2.1 Hotel Facilities 飯店設施
3.2.2 Furniture / Appliances 客房內傢俱/電氣用品
3.2.3 Complimentary Breakfast 早餐服務
3.2.4 The Room Service 客房服務
3.2.5 Resort / Villa 度假飯店
Unit 3: How to Handle Special Situations特殊情況處理
3.3.1 Deal with Guests’ Complaints 處理房客抱怨
3.3.2 Charge Additional Fee 向旅客收取額外費用

附錄  常見單字
1. Meat and Seafood肉類海鮮
2. Fruits and Vegetables水果蔬菜
3. Breakfast Menus早餐
4. Tableware餐具
5. Coffee, Liquor and Alcohol 咖啡與酒類
6. Cooking Methods and Egg Cooking烹調手法與雞蛋煮法
7. Seasoning and Salad Dressing調味料與沙拉醬
8. Chinese Cuisine中餐菜名
9. Hospitality Staff從業人員職稱
10. Floor Plans and Space 樓層規劃與空間
 

作者序

  There is an old joke. It goes like this, “How do I get to Carnegie Hall (a famous performance Hall in NYC)?” The answer? “Practice, Practice, Practice!” Learning a language has the same response. You have to practice speaking it. The goal of this book is to give you an organized and simple approach for practicing English in all areas of hospitality. You can use it alone or with a friend and you can open it to the section you need to know and start practicing the dialogues. By the end of the book, you will know most of the vocabulary needed in the field of hospitality and should be able to understand the requests of your English speaking guests.

  English is a tricky language full of inconsistencies and odd slang, but it shouldn’t be scary to learn to speak it. By providing practical and realistic conversations to practice, the reader should be able to hone or her skills so that she speaks with a natural fluid voice. We hope you enjoy practicing it and that your hard work pays off! And when we come into your hotel or restaurant, show off your English! We’ll be delighted to hear it!

  在美國有一個老笑話是這樣的,「我如何進入卡內基音樂廳表演呢(在紐約市著名的表演廳)?」答案呢?「練習,練習,再練習!」學習語言也有同樣的答案。

  你要練習的說。這本書的目的就是提供你一個有組織但簡單的方式來練習所有餐旅領域的英語。你可以自己用這本書,或者和朋友一起用這本書,你可以打開書內你需要知道的單元,並開始練習對話的部分。在看完這本書後,你就會學習到餐旅領域裡最需要用到的詞彙,也應該能夠理解講英語的客人的要求。

  英語是一個棘手的語言,這個語言充滿矛盾和奇怪的俚語,但你不應該對學說英文感到害怕。這本書有提供實用和現實的對話練習,這樣讀者就能夠磨練自己的基礎,最後可以用自然流利的方式來說英文。我們希望你會喜歡使用這本書來練習英文,有一天你一定會成功的!而當我們進入你的飯店或餐廳,你可以炫耀你的英文!我們會很高興聽到你所說的英文!
 

詳細資料

  • ISBN:9789869033183
  • 叢書系列:
  • 規格:平裝 / 312頁 / 17 x 23 x 1.56 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 本書分類:> >

內容連載

Unit 01  Information 表達資訊

1.1.6  Road Directions 指路


Conversations  不停住對話
At the Front Desk, the desk clerk is giving driving directions to a guest.
櫃檯前在提供開車方向給ㄧ名顧客。

Guest: Can you help me get to Kenting National Park by car?
顧客:你能不能跟我說開車去墾丁國家公園怎麼去?

Desk Clerk: It’s about two hours and twenty minutes from here if you drive. Do you know how to get to the toll road?
櫃檯服務員:如果你開車的話,從這裡大約2小時20分鐘。你知道怎麼去高速公路?

Guest: Yes, but do I go right or left at the ramp?
顧客:是的,但我在匝道是到左邊或右邊呢?

Desk Clerk: Let me draw you a map. At the Kaohsiung Interchange, take the ramp and follow the signs for 1.
櫃檯服務員:讓我畫一張地圖給您。在高雄交流道,走匝道,並順著1號路的指標。

Guest: I know that interchange.
顧客:我知道那個交流道。

Desk Clerk: At the Wujia System Interchange take the right ramp for 88 towards Pingtung. Stay on that road for a little over thirteen miles.
櫃檯服務員:在五甲系統交流道走右邊的匝道到88號往屏東。在那條路上再開約13公里。

Guest: Is there an easier way?
顧客:有沒有更簡單的方法?

Desk Clerk: Sure. You can take Route 17 along the coast right to Kenting but it is a longer drive.
櫃檯服務員:當然有。你可以開17號公路沿著海岸直接到墾丁,但是這是比較長的車程。

Guest: How much longer?
顧客:比較起來是多久呢?

Desk Clerk: Another twenty or thirty minutes, but it is very scenic! It follows the coast line.
櫃檯服務員:會多了二、三十分鐘,但是這條路沿路景色非常優美!它是沿著海岸線的。
 

 

 

 

懂得,是最暖的陪伴,是人世間最美好的相約,懂是心有靈犀的珍貴,往後餘生,走過萬水千山,才發現,這樣確切的愛,一生只有一次。偶爾翻起了相冊,看到你幸福的模樣,也幸福著你的幸福。 ... 當時間越過滄桑,你的一句懂得,讓我淚流滿面,也讓我陷入無盡的寂寞里。夜深了,只是一有點兒累了,熬過所有的夜,總是有你的名字。昨天辜負了誰,又被誰辜負,愛與被愛,同樣沒結局,有個人好好相愛,這一生已經足夠。 ... 總是在失去後,才懂得了真情可貴,千里相隔,也阻隔不了思念,縱使海角天涯,也阻擋不了敞開的心扉。終於相信,生命中總會有一個人出現,就算不顧一切,就算傾其所有,就算萬死不辭,最後,也無法走在一起。 ... 原諒我,一個人要走很長的路,只是不想讓你看到我的憔悴。在懵懂的年紀,不懂得如何去愛,當明白了,你說的愛情,你已不在我身邊。有些懂得,是一個眼神,一個動作,不必蜜語甜言,因為不知道下輩子還能否遇見你,所以努力的靠近你,又努力地讓你看到我最好的模樣。 ... 世界那麼大,茫茫人海里,偏偏遇見了你,並非每個人都能夠心靈相通,並非每個人,都能夠走進自己的靈魂深處。你像另一個自己,知道我所有的痛苦和迷茫。有一份情在心中彌足珍貴,我明白,那些愛是真實的存在,此生,有你懂得,多想和你在生命里相依相隨。 ... 站在你居住過的城市,這裡春風起,這裡花又開了。因為回不去了,所以只能懷念。若時光可以倒流,我願化作一隻彩蝶,輕輕地落在你的掌心,陪你看這世間最美的風花雪月。驀然回首,有一個人懂得,便是最暖的陪伴,雖不能朝朝暮暮相守,兩情在心也可長久。 ... 時光微涼,你是我放不下的緣,兜兜轉轉,只為你留戀。勸自己不要胡思亂想,勸自己放下執念,那最後的字句,成為了舍不下的牽掛。每當想起你的樣子,淚就濕了眼,繁華落盡,一人獨憂。滾滾紅塵,寂寞似海,有你懂得,便是最暖的陪伴。 作者:昕月藍殤

 

 

 

 

 

文章來源取自於:

 

 

每日頭條 https://kknews.cc/essay/bp4rrvm.html

博客來 https://www.books.com.tw/exep/assp.php/888words/products/0010637322

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


田中肌肉疼痛看什麼科芬園頭部發麻治療中醫建國科大附近推薦心悸治療中醫名間鄉頻尿看什麼科
二水白天沒精神看什麼科 芬園四肢麻痺改善中醫診所 網友都推薦的溪湖中醫診所,自律神經失調改善很多竹山鎮頭暈改善中醫診所 線西頭暈治療中醫 很多人都在這草屯中醫診所看好的,自律神經失調改善很多埔鹽瞳孔擴張或收縮看什麼科 伸港頭痛改善中醫診所 治療效果不錯的溪湖中醫診所,睡眠障礙改善很多竹塘喉嚨異物感中醫推薦 線西睡眠障礙門診看什麼科 很多人都在這南投中醫診所看好的,自律神經失調改善很多

arrow
arrow
    全站熱搜

    vfr55dq82h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()